| Selected Haiku |
|
|
|
|
A unique publication. The first co-authored book of haiku between a New Zealand and Latin American haiku poet. A dazzling selection with comment by Ban’ya Natsuishi, President of The World Haiku Association. “No poet has worked more successfully to make real the connections, between New Zealand and South America.” -C.K. Stead “Riddell offers the kind of poetry that never fails to move or impress us with its freshness, honesty and sincerity.” -Poetry New Zealand “Riddell’s great strength is his positive view of human existence.” -Capital Times “Riddell wants poems to build bridges and heal. He sustains a rhapsodic commitment to poetry that brings our lives to light.” -The Dominion Post
$NZ 30.00
Three haiku by Ron Riddell after the storm rain puddles contain the dance of fantail
Pasada la tormenta
en los charcos de agua
danzan los pájaros. ***flames in the canefield leap from the earth to grape-blue sky
Fuego en el cañaveral, trepan las llamas al cielo azul-uva.
***
a poet at his cupboard stealing from emptiness hopes no one is watching
un poeta que roba en su propio ropero pasa desapercibido.
|




